Lebenslauf übersetzen lassen: Englisch-Übersetzung für Ihren Lebenslauf

Sprachlicher Feinschliff, Optimierung & Design für eine professionelle Präsentation

Wir erstellen, übersetzen und optimieren Lebensläufe in die englische Sprache für alle englischsprachigen Länder, Dubai, Katar, Europa und viele andere Regionen.

Der Lebenslauf ist das wichtigste Entscheidungskriterium, ob Sie überhaupt zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen werden oder nicht. Dementsprechend muss Ihr Lebenslauf up-to-date, gut strukturiert, übersichtlich und vor allem aussagekräftig sein.

CV, Resume oder Hybrid-CV?

Ein Lebenslauf muss den Standards des jeweiligen Landes entsprechen. Während in Großbritannien vom „Curriculum Vitae“ (CV) gesprochen wird, sagen die US-Amerikaner Resume (auch Résumé) zum Lebenslauf.

In den USA wird der CV für akademische oder wissenschaftliche Positionen verwendet. Dabei muss man beachten, dass ein CV oftmals länger als 2 Seiten sein kann und ein Resume auf ein bis zwei Seiten präzise Ihre Fähigkeiten, Erfahrungen und Ihre Ausbildung darstellen sollte. Dies gilt jedoch nicht für den australischen Resume, denn dieser ist sehr detailreich und umfasst oft mehrere Seiten (ca. 3 Seiten).

Aufgrund der strengen Anti-Diskriminierungsgesetze sollte ein englischer Lebenslauf für die USA oder Großbritannien kein Foto und keine persönlichen Angaben wie Alter, Herkunft, Familienstand oder Religion enthalten. In den Vereinigten Arabischen Emiraten und vielen asiatischen Ländern gelten diese Gesetze nicht und persönliche Angaben und ein Foto sind auf dem englischen Lebenslauf sogar gefordert.

Für Europa haben wir den sogenannten „Hybrid-CV“ entwickelt. Dieser fokussiert sich auf Ihre 3-5 aktuellsten Positionen, Ihre akademische Ausbildung, Ihr Career Goal und Ihre Fähigkeiten. Somit wird die Lesbarkeit und Benutzerfreundlichkeit des CVs gewährleistet sowie Ihre Erfolge unterstrichen.

Jeder Personaler kann somit innerhalb kürzester Zeit sich einen wunderbaren Überblick über Ihre Erfahrungen und Fertigkeiten machen.

Übersetzung durch einen vereidigten Übersetzer
Professionelle Übersetzung durch vereidigte Übersetzer mit über 10+ Jahren Erfahrung.
Länderspezifische Anpassung
Zur Auswahl stehen: UK & Irland, USA & Kanada, Australien & Neuseeland, Europa allgemein, Vereinigte Arabische Emirate, Asien allgemein.
Sprachlicher Feinschliff
Erfolge statt Taten: Herauskristallisierung der Achievements statt stumpfe Tätigkeitsaufzählung
Persönliche Note
Individuelle Formatierung, die Eindruck macht und maßgeschneiderte Unterlagen, die zu Ihnen passen.

Wählen Sie aus zwei Option

OPTION 1: Einfache Übersetzung + Feinschliff
Ideal für CVs, die bereits optimiert wurden und nur eine Übersetzung mit Feinschliff benötigen.
OPTION 2: Übersetzung + Optimierung + Design + Copywriting
Ideal für CVs, die mehr als eine einfache Übersetzung benötigen. Mit dieser Option erstellen wir Ihren CV komplett neu und erhöhen somit Ihre Erfolgschancen auf ein Vorstellungsgespräch.

Lebenslauf-Übersetzung inklusive Struktur und Design

Der erste Eindruck zählt bekanntermaßen – allerdings lässt sich über Geschmack auch streiten. Ein gutes Layout besteht aus einem einfachen Design, übersichtlichen Textbausteinen und einem Klecks Farbe. Lebensläufe, die wie Werbeflyer aussehen, kommen in vielen Fällen nicht wirklich gut an und manche Personaler haben den Eindruck, dass man mit dem Design von anderen (fehlenden) Fähigkeiten ablenken möchte. Wir achten beim Layout auf folgendes:

✔ nicht mehr als zwei Schriftarten
✔ nicht mehr als drei Schriftgrößen
✔ nicht mehr als drei Farben
✔ gute Formatierung
✔ konsistente Schriftart und -größe

Verständlicherweise möchte man mit allen seinen bisherigen Erfahrungen und Fähigkeiten in seinem Lebenslauf glänzen. Wer dem Personaler allerdings ein Dokument mit riesigen Textblöcken vor die Füße wirft, der tut sich wirklich keinen Gefallen. Versetzen Sie sich in die Position der Person, die Ihren CV bewerten soll. Ist Ihr Lebenslauf übersichtlich oder wird man regelrecht von zu viel Text erschlagen? Zu viel Text kann auch bedeuten, dass man wichtige Key-Words und Anforderungen schlichtweg übersieht. Immerhin schauen sich Personaler einen Lebenslauf nur ca. zehn Sekunden an und gehen nur ins Detail, wenn sie erkennen konnten, dass man alle Anforderungen erfüllt.
https://englische-karrieremanufaktur.de/wp-content/uploads/2020/09/Lebenslauf-übersetzen-lassen.jpg
Achievements 6
Achievements 5
Achievements 4
Achievements 2
Achievements 3
Achievements 1

Wir verwandeln Ihre Tätigkeiten zu Erfolgen

Erfolge auf seinem englischen Lebenslauf darzustellen gehört zu den wichtigsten Punkten. Erfolge zeigen nicht auf, welche Aufgaben Sie tagtäglich ausgeübt haben, sondern welchen Mehrwert Sie für das Unternehmen darstellten.

Durch die Aufstellung Ihrer Erfolge auf dem CV kann ein zukünftiger Arbeitgeber sehen, ob Sie auch zu den Erfolgen des Unternehmens beisteuern können und sich somit als gute Investition für das Unternehmen herausstellen.

Zudem zeigen Erfolge an, dass Sie an Ergebnissen interessiert sind und nicht nur antriebslos Ihre Arbeit vor sich herschieben. Grundsätzlich kann jeder Bewerber Erfolge nachweisen, man muss sich hierfür allerdings etwas Zeit nehmen und die vergangenen Positionen Revue passieren lassen.
Wir erstellen, übersetzen und optimieren Lebensläufe in die englische Sprache für alle englischsprachigen Länder, Dubai, Katar, Europa und viele andere Länder. Der Lebenslauf ist das wichtigste Entscheidungskriterium, ob Sie überhaupt zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen werden oder nicht. Dementsprechend muss Ihr Lebenslauf up-to-date, gut strukturiert, übersichtlich und vor allem aussagekräftig sein.
Außerdem muss der Lebenslauf den Standards des jeweiligen Landes entsprechen. Während in Großbritannien vom ‚Curriculum Vitae‘ (CV) gesprochen wird, sagen die US-Amerikaner Resume (oftmals auch Résumé geschrieben) zum Lebenslauf. In den USA wird der CV für akademische oder wissenschaftliche Positionen verwendet. Dabei muss man beachten, dass ein CV oftmals länger als 2 Seiten ist und ein Resume auf ein bis zwei Seiten präzise Ihre Fähigkeiten, Erfahrungen und Ihre Ausbildung darstellen sollte.

Dies gilt jedoch nicht für den australischen Resume, denn dieser ist sehr detailreich und umfasst oft mehrere Seiten (ca. 3 Seiten). Australische Personalvermittler sind es absolut gewohnt lange und detaillierte Lebensläufe, die sogar mehr als 3 Seiten umfassen, zu erhalten, und deshalb würde ein zu kurzer Lebenslauf einen eher unqualifizierten Eindruck machen.
Aufgrund der strengen Anti-Diskriminierungsgesetze sollte ein englischer Lebenslauf für die USA, Großbritannien oder Australien kein Foto und keine persönlichen Angaben wie Alter, Herkunft, Familienstand oder Religion enthalten.

In den Vereinigten Arabischen Emiraten gelten diese Gesetze nicht und persönliche Angaben und ein Foto sind auf dem englischen Lebenslauf sogar gefordert. Zudem sollte man sich bei Bewerbungen nach Dubai/ Vereinigte Arabische Emirate und Katar nicht bescheiden geben. Lebensläufe sollten detailreich und ausschweifend darstellen was Sie bereits erreicht haben.
https://englische-karrieremanufaktur.de/wp-content/uploads/2020/09/Lebenslauf-ins-Englische-übersetzen-.jpg

Struktur und Design eines CVs

Der erste Eindruck zählt bekanntermaßen – allerdings lässt sich über Geschmack auch streiten. Ein gutes Layout besteht aus einem einfachen Design, übersichtlichen Textbausteinen und einem Klecks Farbe. Lebensläufe, die wie Werbeflyer aussehen, kommen in vielen Fällen nicht wirklich gut an und manche Personaler haben den Eindruck, dass man mit dem Design von anderen (fehlenden) Fähigkeiten ablenken möchte. Wir achten beim Layout auf folgendes:

✔ nicht mehr als zwei Schriftarten
✔ nicht mehr als drei Schriftgrößen
✔ nicht mehr als drei Farben
✔ gute Formatierung
✔ konsistente Schriftart und -größe

Verständlicherweise möchte man mit allen seinen bisherigen Erfahrungen und Fähigkeiten in seinem Lebenslauf glänzen. Wer dem Personaler allerdings ein Dokument mit riesigen Textblöcken vor die Füße wirft, der tut sich wirklich keinen Gefallen. Versetzen Sie sich in die Position der Person, die Ihren CV bewerten soll. Ist Ihr Lebenslauf übersichtlich oder wird man regelrecht von zu viel Text erschlagen? Zu viel Text kann auch bedeuten, dass man wichtige Key-Words und Anforderungen schlichtweg übersieht. Immerhin schauen sich Personaler einen Lebenslauf nur ca. zehn Sekunden an und gehen nur ins Detail, wenn sie erkennen konnten, dass man alle Anforderungen erfüllt.
https://englische-karrieremanufaktur.de/wp-content/uploads/2020/09/Lebenslauf-übersetzen-lassen.jpg

Wir verwandeln Ihre Tätigkeiten zu Erfolgen

Erfolge auf seinem englischen Lebenslauf darzustellen gehört zu den wichtigsten Punkten. Erfolge zeigen nicht auf, welche Aufgaben Sie tagtäglich ausgeübt haben, sondern welchen Mehrwert Sie für das Unternehmen darstellten.

Durch die Aufstellung Ihrer Erfolge auf dem CV kann ein zukünftiger Arbeitgeber sehen, ob Sie auch zu den Erfolgen des Unternehmens beisteuern können und sich somit als gute Investition für das Unternehmen herausstellen.

Zudem zeigen Erfolge an, dass Sie an Ergebnissen interessiert sind und nicht nur antriebslos Ihre Arbeit vor sich herschieben. Grundsätzlich kann jeder Bewerber Erfolge nachweisen, man muss sich hierfür allerdings etwas Zeit nehmen und die vergangenen Positionen Revue passieren lassen.
Achievements 6
Achievements 5
Achievements 4
Achievements 2
Achievements 3
Achievements 1

So wird Ihr Lebenslauf ins Englische
übersetzt, erstellt und optimiert

Fragebogen
Nach Ihrer Auftragserteilung erhalten Sie einen Fragebogen per E-Mail. Die Fragen gehen gezielt auf Ihre Karrierestufe ein und berücksichtigen die Besonderheiten des Landes, für das Sie den Lebenslauf benötigen.
CV Gerüst
Mit den von Ihnen gelieferten Informationen wird zunächst der Text von vereidigten Übersetzern übersetzt und das Gerüst Ihres Lebenslaufs erstellt.
Offene Fragen
Um offene Fragen bezüglich des CVs/ Resumes zu klären, setzen wir uns mit Ihnen per E-Mail in Kontakt.
Word + PDF
Sie erhalten Ihren individuellen englischen Lebenslauf jeweils als Word- und PDF-Datei per E-Mail. Damit Sie zu 100% zufrieden sind, bieten wir Ihnen eine kostenlose Nachbearbeitung an.
Fragebogen
Nach Ihrer Auftragserteilung erhalten Sie einen Fragebogen per E-Mail. Die Fragen gehen gezielt auf Ihre Karrierestufe ein und berücksichtigen die Besonderheiten des Landes, für das Sie den Lebenslauf benötigen.
CV Gerüst
Mit den von Ihnen gelieferten Informationen wird zunächst der Text von vereidigten Übersetzern übersetzt und das Gerüst Ihres Lebenslaufs erstellt.
Offene Fragen
Um offene Fragen bezüglich des CVs/ Resumes zu klären, setzen wir uns mit Ihnen per E-Mail in Kontakt.
Word + PDF
Sie erhalten Ihren individuellen englischen Lebenslauf jeweils als Word- und PDF-Datei per E-Mail. Damit Sie zu 100% zufrieden sind, bieten wir Ihnen eine kostenlose Nachbearbeitung an.

24-Stunden-Eilservice
für englische Lebenslauf Übersetzungen

Die Erstellung, Übersetzung und Optimierung wird von Australien, aus getätigt. Da Australien (abhängig von der Sommer- und Winterzeit) Deutschland 9-10 Stunden voraus ist, kann Ihr englischer Lebenslauf sozusagen während Sie schlafen angefertigt werden.

Ein Aufpreis für den 24-Stunden-Eilservice für Übersetzungen und Optimierungen wird nur an Wochenenden erhoben. Dieser Service ist abhängig von der Auftragslage. Sie bekommen allerdings rechtzeitig Bescheid, bis wann Sie mit dem fertigen Ergebnis rechnen können.

Ihr Lebenslauf und Ihre Unterlagen werden nur von einer Person angefertigt und absolut vertraulich behandelt. Wir lagern nicht nach Indien oder in andere Schwellenländer aus.

Kontakt aufnehmen

    Email
    info@englische-karrieremanufaktur.de
    Lebenslauf übersetzen lassen

    Englischen Lebenslauf schreiben lassen

    Nutzen Sie unseren englischsprachiger Bewerbungsservice, um Ihrem Traumjob einen Schritt näher zu rücken.